【解答例】
(1) navigating this minefield (もしくは to avoid those )
(2) それらの法律の欠点や利点が何であれ,その名前だけに基づいて,「愛国者法」や「大気清浄法」と呼ばれるものに反対するのは難しいことである。
(問題文:No matter what their flaws or merits, on name alone, it's hard to be against something called "the Patriot Act" or "the Clean Skies Act." )
(3) 「グラウンド・ゼロ・モスク」と呼ばれる建物には,礼拝所だけでなく調理学校やバスケットボール・コートなど様々な施設が入っており,グラウンド・ゼロからも2ブロック離れた場所に建設される予定だから。
(4) コンピューターにアップルという名前を付けることによってブランディングに成功したのは,本当は怖いものであるかもしれないコンピューターに対して,その名前がシンプルさ,親しみやすさ,使いやすさを暗示するから。
【語句・表現】
・dance around ~「曖昧な言い方で~をぼやかす,はぐらかす」
・flaw「欠点,欠陥,不備」
・minefield「地雷原」
・quasi-「擬似,偽の」
・attribute「限定詞」
・blunt「~(の効果)を弱める」
0コメント